Italian
imbottire 1 validation rugiada , farcire Riempire di cotone, bambagia e simili un sofa', un pupazzo, una sedia, ecc. (anche fig.) /Anche riempire, ovattare. 1 validation rugiada (src: Diz. Palazzi)
"sedia imbottita di bambagia" 1 validation rugiada
"riempire polli, volatili o altre vivande con carne tritata o altro ripieno "
Bulgarian
тъпча 1 validation Ivaylo Ivanov , натъпквам 1 validation Ivaylo Ivanov Пъхам със сила. 1 validation Ivaylo Ivanov
German
stopfen 1 validation Manal chreidah , asdfasdf , ausstopfen 1 validation belitrix , füllen 1 validation belitrix füllen bis zum bersten 1 validation Manal chreidah
Turkish
doldurmak 1 validation Özden Arıkan , tıkmak 1 validation Özden Arıkan Bir şeyin içine başka bir malzemeyi tıkarak boşluğu kapatmak. Dolma, dolgu vb kelimelerin kökü. 1 validation Özden Arıkan
"Patateslerin ve patlıcanların içini hazırladığınız kıymalı harçla doldurun." 1 validation Özden Arıkan (src: Yemekcini)
Macedonian
полни 1 validation alinguista исполнува празна, затворена и ограничена површина со нешто. 1 validation alinguista
"Полни буре со вино.
Полни пиперки.
Полни перница со пердуви." 1 validation alinguista
Spanish
Embutir 1 validation paula arturo , rellenar 3 validations BETA TRANSLATE Según la RAE: llenar, meter algo dentro de otra cosa y apretarlo.
Sin embargo, en el ejemplo de la anciana que desea "stuff" su perrito muerto, la palabra correcta sería "embalsamar". Definida por la RAE de la siguiente manera: Llenar de sustancias balsámicas las cavidades de los cadáveres, como se hacía antiguamente, o inyectar en los vasos ciertos líquidos, o bien emplear otros diversos medios para preservar de la putrefacción los cuerpos muertos.
1 validation paula arturo (src: Real Academia Española)
"El hombre se embutió el pañuelo en el bolsillo y se marchó." 1 validation paula arturo
"Rellenó el matambre con jamón" 2 validations BETA TRANSLATE
""Rellenó el pollo de verduras y especias"" 1 validation matiz
Portuguese
embutir empalhar rechear 1 validation Henrique Magalhaes , encher 1 validation Rildo Oliveira Preencher com algo de sólido muito justo ou apertado. 1 validation Henrique Magalhaes
"Os sacos que deveríamos encher ainda estão vazios." 1 validation Rildo Oliveira
Dutch
volstoppen - volproppen 1 validation Mariette van Heteren 1, geheel vullen 2,overvol maken door iets erin te proppen, te duwen 1 validation Mariette van Heteren (src: van Daale)
Ukrainian
начинити 1 validation Olga Klymenko , напхати 1 validation Olga Klymenko Натерти здрібненим сухим майораном і начинити неочищеними яблуками, з яких попередньо вийняти середину. Зашити тушку та смажити звичайним способом
1 validation Olga Klymenko
"Жадібно напхати шлунок...
....запхнути, позапихати, напихати, напхнути, напхати, понапихати...
....людину можна порiвняти з порожнiм сосудом, куди суспiльство намагається термiново напхати свої iдеологiчнi та свiтогляднi погляди...
" 1 validation Olga Klymenko
Bosnian
nagurati napuniti nešto nekim materijalom da to bude čvrsto punjenje
"nagurati perje u jastuk"
French
rembourrer 1 validation Miranda Joubioux Garnir d'une matière plus ou moins compressible (crin, bourre, etc.). 1 validation Miranda Joubioux (src: Petit Larousse 2004)
Georgian
გამოვსება 1 validation Maya Gorgoshidze , გამოტენვა 1 validation Maya Gorgoshidze Please enter the Georgian definition of this concept.